Wednesday, July 13, 2016

by Adriel Ruben

So this is an exciting time in the household.
Apparently I am now a translator!
Hello CV, here we come!!
Adriel has asked me to translate some of his poetry from Portugues into English verse.
I am super nervous and very excited.
So here we start and here we go.
The original Portugues:

Va,´não voltes para mim,
não me diga essas palavras de raiva.
Eu não engulo essa sua cara;
cara que mentes para mim.
  
Vai, vai dizer para todos que sou tolo,
vá e aproveite bem o seu exagero!
Pois é no teu erro que estás meu consolo,
em vossa  queda a face do desespero.
  
Vai e continua a tua jornada infantil.
Vai e tente se libertar de vossa sina!
Com essa atitude é que você se torna mais vil,
e a sua arrogancia se  refina;
  
vai e continue com as vossas palavras de afronta -
 serei mais forte no final desta jornada,
pois é para ti mesmo que vossa cova aprontas
e cada vez menor se torna vossa estrada.
  
Vai e se  sacie com vossa injustiça!
Vou mostrar porque ainda estou vivo.
É em vossa gargalhada que atiço a minha ira,
e a vingança é de minha vida unico motivo...
  
vai e chora vossas magoas,
vai e saborei vossa falência.
E aos poucos, enquanto morres em tuas lágrimas,
Faz de vossa morte minha única recompensa.

No comments:

Post a Comment